<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<MEMO_NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Eng</LANGUE_N>
<TITRE_N>Maîtiser la grammaire anglaise au lycée</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>Maîtiser la grammaire anglaise au lycée</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>Maîtiser la grammaire anglaise au lycée</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>415 ANG</COTE_D>
<EDITEURS_D>Hatier /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<DATE_DE_PARUTION_D>2000</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>07/11/2001</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>07/11/2001</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>FDLBPHHP0104224</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<AUTEURS_N>Malavieille, Michèle / Rotgé, Wilfrid /</AUTEURS_N>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Malavieille, Michèle</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Rotgé, Wilfrid</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<FONCTIONS_N>Auteur / Auteur /</FONCTIONS_N>
<COLLATION_N>223 p. : ill.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>FDLBPHHP0104224</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>07/11/2001</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>07/11/2001</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>2000</DATE_EDITION_N_N>
<NOTES_N>Index</NOTES_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Grammaire /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Autre /</TYPES_NATURE_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>415 ANG</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>07/11/2001</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>07/11/2001</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>La poésie ça s&apos;écrit aussi : anthologie</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>La poésie ça s&apos;écrit aussi : anthologie</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>La poésie ça s&apos;écrit aussi : anthologie</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>418 CHI</COTE_D>
<ISBN_D>2-86628-233-7 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>CRDP des Pays de la Loire /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>CRDP des Pays de la Loire</EDITEUR_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782866282332</CODE_BARRE_D>
<DATE_DE_PARUTION_D>2000</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>04/12/2000</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>04/12/2000</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>FDLBPHHP0005276</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<COLLATION_N>71 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>FDLBPHHP0005276</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>04/12/2000</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>04/12/2000</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>2000</DATE_EDITION_N_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Anthologie /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Autre /</TYPES_NATURE_N>
<DESCRIPTEURS_N>poésie / expression écrite /</DESCRIPTEURS_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>418 CHI</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>04/12/2000</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>04/12/2000</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>La pratique de l&apos;expression écrite</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>La pratique de l&apos;expression écrite</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>La pratique de l&apos;expression écrite</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>418 PEY</COTE_D>
<ISBN_D>2-09-176074-9 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>Nathan /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Nathan</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-09</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782091760742</CODE_BARRE_D>
<COLLECTION_D>Repères pratiques Nathan</COLLECTION_D>
<COLLECTIONS>
<COLLECTION_C>Repères pratiques Nathan</COLLECTION_C>
<SUPPORT_C_C>Livre</SUPPORT_C_C>
<EDITEUR_C>Nathan</EDITEUR_C>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Nathan</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-09</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<TEMP_C_C>Non</TEMP_C_C>
</COLLECTIONS>
<NO_COLLECTION_D>16</NO_COLLECTION_D>
<DATE_DE_PARUTION_D>1997</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>26/05/1999</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>30/04/2002</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>2</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>DELBPHHP9908110</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<AUTEURS_N>Peyroutet, Claude /</AUTEURS_N>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Peyroutet, Claude</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<FONCTIONS_N>Auteur /</FONCTIONS_N>
<COLLATION_N>159 p. : ill.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>DELBPHHP9908110</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>26/05/1999</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>26/04/2002</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>1997</DATE_EDITION_N_N>
<NOTES_N>Corrigés.</NOTES_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Guide /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Documentaire /</TYPES_NATURE_N>
<NIVEAUX_N>Tout niveau /</NIVEAUX_N>
<RESUME_N>Comprendre et maîtriser l&apos;expression écrite: organiser un récit, ordonner ses idées, argumenter, écrire une lettre, présenter un c.v, construire un plan ...</RESUME_N>
<DESCRIPTEURS_N>argumentation / presse / stylistique / expression écrite /</DESCRIPTEURS_N>
<MOTS_CLES_N>curriculum vitae/</MOTS_CLES_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>418 PEY</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>26/05/1999</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>30/04/2002</DATE_MODIF_E_X>
<DIVERS_X>Ne sort pas: consultation sur place exclusivement</DIVERS_X>
</EXEMPLAIRES>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>418 PEY</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>15/03/2001</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>30/04/2002</DATE_MODIF_E_X>
<DIVERS_X>Don</DIVERS_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>Les verbes allemands</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>Les verbes allemands</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>Les verbes allemands</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>415 ALL</COTE_D>
<ISBN_D>2-218-71748-4 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>Hatier /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782218717482</CODE_BARRE_D>
<COLLECTION_D>Bescherelle</COLLECTION_D>
<COLLECTIONS>
<COLLECTION_C>Bescherelle</COLLECTION_C>
<SUPPORT_C_C>Livre</SUPPORT_C_C>
<EDITEUR_C>Hatier</EDITEUR_C>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<TEMP_C_C>Non</TEMP_C_C>
</COLLECTIONS>
<DATE_DE_PARUTION_D>1997</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>21/10/1999</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>21/10/1999</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>DELBPHHP9912124</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<COLLATION_N>255 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>DELBPHHP9912124</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>21/10/1999</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>21/10/1999</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>1997</DATE_EDITION_N_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Grammaire /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Documentaire /</TYPES_NATURE_N>
<DESCRIPTEURS_N>conjugaison / allemand : langue /</DESCRIPTEURS_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>415 ALL</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>21/10/1999</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>21/10/1999</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>Les verbes italiens</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>Les verbes italiens</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>Les verbes italiens</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>415 ITA</COTE_D>
<ISBN_D>2-218-71775-1 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>Hatier /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782218717758</CODE_BARRE_D>
<COLLECTION_D>Bescherelle</COLLECTION_D>
<COLLECTIONS>
<COLLECTION_C>Bescherelle</COLLECTION_C>
<SUPPORT_C_C>Livre</SUPPORT_C_C>
<EDITEUR_C>Hatier</EDITEUR_C>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<TEMP_C_C>Non</TEMP_C_C>
</COLLECTIONS>
<DATE_DE_PARUTION_D>1997</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>21/10/1999</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>21/10/1999</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>DELBPHHP9912126</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<COLLATION_N>256 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>DELBPHHP9912126</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>21/10/1999</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>21/10/1999</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>1997</DATE_EDITION_N_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Grammaire /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Documentaire /</TYPES_NATURE_N>
<DESCRIPTEURS_N>conjugaison / italien : langue /</DESCRIPTEURS_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>415 ITA</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>21/10/1999</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>21/10/1999</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>El arte de conjugar en espanol</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>El arte de conjugar en espanol</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>El arte de conjugar en espanol</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>415 ESP</COTE_D>
<ISBN_D>2-218-06140-6 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>Hatier /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782218061400</CODE_BARRE_D>
<COLLECTION_D>Bescherelle</COLLECTION_D>
<COLLECTIONS>
<COLLECTION_C>Bescherelle</COLLECTION_C>
<SUPPORT_C_C>Livre</SUPPORT_C_C>
<EDITEUR_C>Hatier</EDITEUR_C>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<TEMP_C_C>Non</TEMP_C_C>
</COLLECTIONS>
<DATE_DE_PARUTION_D>1997</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>21/10/1999</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>21/10/1999</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>DELBPHHP9912132</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<COLLATION_N>251 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>DELBPHHP9912132</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>21/10/1999</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>21/10/1999</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>1997</DATE_EDITION_N_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Grammaire /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Documentaire /</TYPES_NATURE_N>
<DESCRIPTEURS_N>conjugaison / espagnol : langue /</DESCRIPTEURS_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>415 ESP</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>21/10/1999</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>21/10/1999</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>Langage de signes, l&apos;écriture et son double</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>Langage de signes, l&apos;écriture et son double</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>Langage de signes, l&apos;écriture et son double</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>400 JEA</COTE_D>
<ISBN_D>2-07-053084-1 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>Gallimard /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Gallimard</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-07</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782070530847</CODE_BARRE_D>
<COLLECTION_D>Découvertes Gallimard. Archéologie</COLLECTION_D>
<COLLECTIONS>
<COLLECTION_C>Découvertes Gallimard. Archéologie</COLLECTION_C>
<SUPPORT_C_C>Livre</SUPPORT_C_C>
<EDITEUR_C>Gallimard</EDITEUR_C>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Gallimard</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-07</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<TEMP_C_C>Non</TEMP_C_C>
</COLLECTIONS>
<NO_COLLECTION_D>67</NO_COLLECTION_D>
<DATE_DE_PARUTION_D>1997</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>22/10/1999</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>22/10/1999</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>DELBPHHP9912199</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<AUTEURS_N>Jean, Georges /</AUTEURS_N>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Jean, Georges</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<FONCTIONS_N>Auteur /</FONCTIONS_N>
<COLLATION_N>207 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>DELBPHHP9912199</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>22/10/1999</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>22/10/1999</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>1997</DATE_EDITION_N_N>
<NOTES_N>Témoignages et documents. Chronol. Bibliogr.</NOTES_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Documentaire /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Documentaire /</TYPES_NATURE_N>
<DESCRIPTEURS_N>langage / signe /</DESCRIPTEURS_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>400 JEA</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>22/10/1999</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>22/10/1999</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Esp</LANGUE_N>
<TITRE_N>El arte de conjugar en espanol</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>El arte de conjugar en espanol</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>El arte de conjugar en espanol</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>410 ESP</COTE_D>
<ISBN_D>2-89428-332-6 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>Hurtubise /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hurtubise</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-89428</ISBN_E_E>
<ADRESSE_E>1815, avenue De Lorimier</ADRESSE_E>
<VILLE_E>Montréal</VILLE_E>
<PAYS_E>CANADA</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782894283325</CODE_BARRE_D>
<COLLECTION_D>Bescherelle</COLLECTION_D>
<COLLECTIONS>
<COLLECTION_C>Bescherelle</COLLECTION_C>
<SUPPORT_C_C>Livre</SUPPORT_C_C>
<EDITEUR_C>Hatier</EDITEUR_C>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<TEMP_C_C>Non</TEMP_C_C>
</COLLECTIONS>
<DATE_DE_PARUTION_D>1998</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>16/09/2000</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>16/09/2000</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>ACLBPHHP0016332</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<COLLATION_N>249 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>ACLBPHHP0016332</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>16/09/2000</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>16/09/2000</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>1998</DATE_EDITION_N_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Grammaire /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Autre /</TYPES_NATURE_N>
<RESUME_N>Conjugaison des verbes en espanol.</RESUME_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>410 ESP</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>16/09/2000</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>16/09/2000</DATE_MODIF_E_X>
<DIVERS_X>Don des éditions Hatier</DIVERS_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>La grammaire allemande</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>La grammaire allemande</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>La grammaire allemande</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>415 ALL</COTE_D>
<EDITEURS_D>Hatier /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<COLLECTION_D>Bescherelle</COLLECTION_D>
<COLLECTIONS>
<COLLECTION_C>Bescherelle</COLLECTION_C>
<SUPPORT_C_C>Livre</SUPPORT_C_C>
<EDITEUR_C>Hatier</EDITEUR_C>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Hatier</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-218</ISBN_E_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<TEMP_C_C>Non</TEMP_C_C>
</COLLECTIONS>
<DATE_DE_PARUTION_D>2000</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>25/01/2001</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>25/01/2001</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>FDLBPHHP0119845</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<AUTEURS_N>Cauquil, Gérard / Shanen, François /</AUTEURS_N>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Cauquil, Gérard</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Shanen, François</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<FONCTIONS_N>Auteur / Auteur /</FONCTIONS_N>
<COLLATION_N>383p</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>FDLBPHHP0119845</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>25/01/2001</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>25/01/2001</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>2000</DATE_EDITION_N_N>
<NOTES_N>Avant-propos.Sommaire</NOTES_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Grammaire /</NATURES_N>
<TYPES_NATURE_N>Autre /</TYPES_NATURE_N>
<DESCRIPTEURS_N>allemand : langue /</DESCRIPTEURS_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>415 ALL</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>25/01/2001</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>25/01/2001</DATE_MODIF_E_X>
<DIVERS_X>Don</DIVERS_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>Lire les textes argumentatifs</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>Lire les textes argumentatifs</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>Lire les textes argumentatifs</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>418 GUE</COTE_D>
<ISBN_D>2-206-08278-0 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>CRDP de l&apos;académie de Grenoble /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>CRDP de l&apos;académie de Grenoble</EDITEUR_E>
<ADRESSE_E>11, avenue Général Champon</ADRESSE_E>
<CODE_POSTAL_E>38031</CODE_POSTAL_E>
<VILLE_E>Grenoble</VILLE_E>
<PAYS_E>France</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782206082783</CODE_BARRE_D>
<DATE_DE_PARUTION_D>12/1999</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>25/09/2001</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>07/05/2002</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>FDLBPHHP0120725</IDENTITE_D_D>
</DOCUMENTS>
<AUTEURS_N>Guernier, Marie-Cécile /</AUTEURS_N>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Guernier, Marie-Cécile</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<FONCTIONS_N>Auteur /</FONCTIONS_N>
<COLLATION_N>93 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>FDLBPHHP0120725</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>25/09/2001</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>07/05/2002</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>12/1999</DATE_EDITION_N_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<TYPES_NATURE_N>Autre /</TYPES_NATURE_N>
<RESUME_N>comprendre le fonctionnement de l&apos;argumentation. ,</RESUME_N>
<DESCRIPTEURS_N>fonction du texte / analyse du texte / expression écrite / expression orale / commentaire composé / explication de texte /</DESCRIPTEURS_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>418 GUE</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>25/09/2001</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>07/05/2002</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
<NOTICES>
<TYPE_NOTICE_N>Notice générale</TYPE_NOTICE_N>
<SUPPORT_N_N>Livre</SUPPORT_N_N>
<LANGUE_N>Fre</LANGUE_N>
<TITRE_N>Grammaire raisonnée anglais</TITRE_N>
<SIGNIFICATIF_N>Oui</SIGNIFICATIF_N>
<DOCUMENT_N>Grammaire raisonnée anglais</DOCUMENT_N>
<DOCUMENTS>
<DOCUMENT_D>Grammaire raisonnée anglais</DOCUMENT_D>
<TYPE_DOC_D>Texte imprimé</TYPE_DOC_D>
<SUPPORT_D>Livre</SUPPORT_D>
<COTE_D>415 ANG</COTE_D>
<ISBN_D>2-7080-0920-6 /</ISBN_D>
<EDITEURS_D>Ophrys /</EDITEURS_D>
<EDITEURS>
<EDITEUR_E>Ophrys</EDITEUR_E>
<ISBN_E_E>2-7080</ISBN_E_E>
<ADRESSE_E>10, rue Nesle</ADRESSE_E>
<CODE_POSTAL_E>75006</CODE_POSTAL_E>
<VILLE_E>Paris</VILLE_E>
<PAYS_E>FRANCE</PAYS_E>
<TEMP_E_E>Non</TEMP_E_E>
</EDITEURS>
<CODE_BARRE_D>9782708009202</CODE_BARRE_D>
<DATE_DE_PARUTION_D>1999</DATE_DE_PARUTION_D>
<DATE_DE_SAISIE_D>27/06/2002</DATE_DE_SAISIE_D>
<DATE_DE_MODIF_D>27/06/2002</DATE_DE_MODIF_D>
<TEMPORAIRE_D>Non</TEMPORAIRE_D>
<NB_EXE_D>1</NB_EXE_D>
<IDENTITE_D_D>0206010093</IDENTITE_D_D>
<DIVERS_D>crédit Anglais</DIVERS_D>
</DOCUMENTS>
<AUTEURS_N>Persec, Sylvie /</AUTEURS_N>
<AUTEURS>
<AUTEUR_A>Persec, Sylvie</AUTEUR_A>
</AUTEURS>
<FONCTIONS_N>Auteur /</FONCTIONS_N>
<COLLATION_N>250 p.</COLLATION_N>
<IDENTITE_N_N>0206022940</IDENTITE_N_N>
<DATE_SAISIE_N_N>27/06/2002</DATE_SAISIE_N_N>
<DATE_MODIF_N_N>27/06/2002</DATE_MODIF_N_N>
<DATE_EDITION_N_N>1999</DATE_EDITION_N_N>
<NOTES_N>Glossaire., Index.</NOTES_N>
<TEMP_N_N>Non</TEMP_N_N>
<NATURES_N>Grammaire /</NATURES_N>
<EXEMPLAIRES>
<COTE_E_X>415 ANG</COTE_E_X>
<DATE_SAISIE_E_X>27/06/2002</DATE_SAISIE_E_X>
<DATE_MODIF_E_X>27/06/2002</DATE_MODIF_E_X>
</EXEMPLAIRES>
</NOTICES>
</MEMO_NOTICES>
